《爱情手册》系列是意大利大受欢迎的爱情喜剧片,每一集都由四个小故事组成,以群星阵容吸引眼球,第二部更邀请到了好莱坞影星好莱坞老牌影星罗伯特·德尼罗加盟,客串一位离婚后生活在罗马的美国教授。该系列前两部分别在2005年和2007年推出,在本土收获了总计约4500万美元的票房。
一位公司女白领被母亲强逼着去学习厨艺,成功转型为美丽女厨娘,夺得世界厨师比赛金奖,同时也收获了爱情。
第42届多伦多国际电影节(2017)纪录片单元观众选择奖,法国新浪潮祖母阿涅斯·瓦尔达与街头艺术家JR导演,纪录片伴随两人驾驶着JR的小货车穿越法国的村庄。一路上他们拍摄下所遇到的人物,然后在房子和工厂的墙上涂抹告示牌尺寸大小的肖像画。已申报奥斯卡最佳纪录片。
黑帮小喽罗备后登(妻夫木聪饰)与老大天盐幸之助(西田敏行饰)的女人高千穗玛丽(深津惠里饰)有染,惹来杀身之祸。为保性命,备后不得不接受寻找传奇杀手富坚的任务。走投无路之时,他突发妙策,假扮成一名正在筹拍黑帮电影的导演,邀请多年来辛苦打拼却功不成名不就的小演员村田大树(佐藤浩市饰)出演杀手富坚。不知就里的村田和有些秀逗的经纪人长谷川(小日向文世饰)随备后来至黑帮云集的港口加护,开始了自己紧张而刺激的电影拍摄之旅……
高中男生毕家索是个人畜无害沉迷于二次元世界并有些自闭的少年,在学校虽屡遭小霸王啸天欺负,但他坚强的小心脏和现实中暗恋的蔡可儿还是给他很多美好幻想。 某天他偶然拣到蔡可儿丢失的挂件,在追还过程中意外闯入神秘的碧萝塔,遇到了vr体验世界的诡博士,被动体验过程中不幸把眼镜摔坏,诡博士看出挂件对于毕加索的重要性,遂扣押挂件要毕家索来赎。毕家索拿着坏了的vr眼镜走出碧萝塔,边走边骂,忽然摔昏在另一个隧道空间,毕家索的超能力在其不知情的前提下竟然先后召唤出他的二次元女神小香和三国名将周瑜周公谨,醒来后的毕家索始终认为她是脑子有病的coser,迫于小香的“淫威”毕加索被迫收留了她,并答应送其回家。 诡博士在自己老巢感到次元之门被打开过,他意识到有其它次元的人被召唤而来,诡博士决定要找到打开次元门的方法! 被召唤出来的周瑜误以为身在蜀国,碎碎念木牛流马的发达,其在偶遇蔡可儿之后认定是自己老婆小乔,被惊吓的蔡可儿认为他是神经病,遂逃脱,周瑜决心找到她并带之回吴国。 毕家索在一次滑板比赛中落败啸天,小香看不惯他的嚣张跋扈,遂替毕家索出头,就在此时周瑜循迹找到了此地,他决意要带走蔡可儿,暗恋可儿的毕家索欲上前阻止被周瑜击倒,小香与周瑜剑拔弩张,蔡可儿怒斥周瑜致其伤心而去。 周瑜并不甘心,他找到啸天威胁其说出小乔变心真相,啸天嫁祸于毕家索,他觉得周瑜孔武有力遂拉拢其为自己做事,周瑜因需啸天帮其找到毕家索,所以将计就计。 诡博士为了寻找打开次元门的秘密绑架了毕家索,在周瑜和小香大战过程中他又成功使用了离间反间计,并称只有其掌握送他们回家的方法,周瑜迫不得已被其归化,达成互为利用的战略合作伙伴。毕家索在此期间成功逃脱并救走小香,小香身体不断产生矩阵,她的能量在一点点缺失,毕家索惊讶于眼前的女孩真是穿越而来的女神明日香,不过此时他们之间的感情已悄然发生了微妙的变化。 毕家索决定要探索打开次元门的奥秘并送小香回到属于她的世界,于是他拿着vr眼镜独自来到摔昏过的隧道,此时两路人马跟踪而至,蔡可儿被意外掳走,毕家索幸运逃脱,但在回来的路上惊闻家中的小香也被诡博士和周瑜掳走,诡博士威胁他带上vr眼镜到碧萝塔赎人,原来诡博士是穿越而来的二次元塔罗国王,他滞留三次元世界苦苦找寻自由穿梭次元门的奥秘其实是有更大的野心,毕家索意识到事态的严重,不过这次他决心不再忍耐不再做废柴,他要保护小香和粉碎诡博士的阴谋,一场三次元二次元正义与邪恶的世纪大战就此拉开序幕---
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
《探案录骨笛魔音》中闫飞查出上海近期发生的离奇命案真凶乃丧失神识力大无穷的改造人,改造人四处杀人令社会大乱。黄俊以神笛之音控制了局面,因而被段司令提拔成新任市长。黄俊联手闫飞追查背後真相,线索指向日本731部队……闫飞父竟然也被改造了。失踪一年的白凌突然出现要求跟闫飞合作联手对付黄俊,指出黄俊是个能力极强的魔头,一年多前利用日本人的实验室复活了父亲黄朗,更成功把活人改造成不死战士,妄图征服世界。 黄俊更是设计让闫飞误杀了自己的父亲,面对重重险境,众人如何战胜逆境。
江湖术士茅山明(吴耀汉 饰)法术不精,鬼点子倒层出不穷,经常带着大宝(吕方 饰)、小宝二鬼骗吃骗喝。在为富豪谭百万驱鬼之时遇到厉鬼,连夜逃走。深夜时分,茅山明闯进以寂静之村。时村庄遭受邪祟马贼骚扰,戒备森严。茅山明被保安队长(楼南光 饰)误作马贼抓获,幸亏道长九叔(林正英 饰)及时出现才逃过一劫。
1990年代中期,暗号「黑金星」的南韩「国家安全企划部」情报员,假扮成南韩商人跟北韩进行商业交易,藉此渗透北韩军事单位,打探核开发情报,他得在最危险的地方,赢得敌方的信任,没想到一心只想完成任务的他,却在不自觉中陷入南北韩权力高层间的恐怖阴谋。