1952年,古巴独裁者巴蒂斯塔上台,他所率领的政府在国内实行高压统治,对国外则推行亲美政策。切•格瓦拉(Benicio Del Toro本尼西奥•德尔•托罗 饰)于1955年和菲德尔•卡斯特罗(Rodrigo Santoro 罗德里格•桑托罗 饰)在墨西哥城相会,随后加入卡斯特罗组织的“七二六运动”。次年,格瓦拉与其他81名起义者一同踏上推翻巴蒂斯塔独裁政府的征程…… 为了详尽真实再现革命家切•格瓦拉的一生,美国好莱坞著名导演史蒂芬•索德伯格(Steven Soderbergh)用了4个小时来描绘这位传奇英雄。最终按照院线的需要,影片被分作两部分上映。本片荣获2008年戛纳电影节最佳男主角奖,并获得金棕榈奖提名。
LIFE ON TOP is a new erotic television series exploring the sex-filled adventures of four young women striving to make it in Manhattan. Sophie, an ambitious but naïve business school graduate who just broke up with her college boyfriend, moves to New York intent on making her mark at a venture capital firm. She's shocked when she arrives at her older sister Bella's fabulous city apartment and discovers that gorgeous, confident and outgoing Bella is also a very successful and much in demand erotic model with plenty of scandalous secrets to reveal. But Bella, who is not as tough as she seems, is also facing the reality of the limited lifespan of her beauty-obsessed profession and yearning for a more stable and meaningful relationship with that one special person. While Sophie is still burdened with some old-fashioned ideas about sexuality, she's also envious of Bella's glamorous, liberated girl-about-town lifestyle. And then there's all those beautiful new people she'll get to meet. There's so much more to learn about life and love from an ever-expanding group of vibrant, sexually-charged girlfriends and the men who hover around them. LIFE ON TOP is based on the upcoming St. Martin's novel by Clara Darling.
金霞原是县民政局的局长,县委黄书记想让她到基层多锻炼,于是将她调到一家福利院当院长。刚开始的时候,家里丈夫、弟弟、母亲都不太理解领导的做法,甚至还担心金霞未来的前途。金霞虽然刚开始到这个岗位不太适应,一步一步的解决了工作中的很多困难。金霞到福利院展开了一系列的工作,先是在县里争取到修缮福利院的工程款项,解决了福利院老人们之间的各种矛盾,并且为一个特殊的小院民---一个女盲童福琴解决了做手术的费用。在金霞将一切身心投入工作时,家里的丈夫、母亲却对金霞的只顾工作不顾家里的做法很有意见,丈夫玉辉更因为福琴手术费的事和金霞产生误会。一年过去,福利院的各方面都得到巨大的改善,小福琴的眼睛都治好了,丈夫玉辉也回到金霞和女儿的身边……
浩然和紫君在酒店风流过后,紫君表示不能容忍这种关系,扬言要杀了其妻子蔼玲,而在浩然出差回来后,紫君已死,而紫君前男友突然找上门......